blog

21. ožujka – Svjetski dan poezije

Pjesnici su čuđenje u svijetu. Tako je davnih dana pisao hrvatski pjesnik Antun Branko Šimić.

A ima li ljepšega dana za obilježavanje Svjetskog dana poezije i odavanje počasti pjesnicima od prvog dana proljeća?

Svjetski dan poezije (engl. World Poetry Day) proglasio je UNESCO još 21. ožujka 1999. kako bi potaknuo čitanje, pisanje, objavljivanje i proučavanje poezije.

Mi danas obilježavamo taj dan prisjećajući se Walta Whitmana, jednog od najznačajnijih i najutjecajnijih američkih pjesnika. Whitman je u pjesništvu nastojao izmijeniti i nadići tradicionalnu epiku i zadane estetske oblike unošenjem slobodnog stiha i rapsodičnog izričaja te moderne tematike. Whitman je u 20. stoljeću postao američkom pjesničkom ikonom, a njegova najpoznatija zbirka „Vlati trave” postala je svojevrsnom američkom svjetovnom Biblijom.

Poznat je i njegov utjecaj na brojne europske pjesnike, među kojima je i hrvatski pjesnik Tin Ujević.

Danas vas podsjećamo na legendarne stihove pjesme „O kapetane! Moj kapetane!” u sjajnom prijevodu Antuna Šoljana, o smrti američkog predsjednika Abrahama Lincolna koju je Whitman napisao 1865., a objavljena je u četvrtom izdanju zbirke „Vlati trave”.  

Većini je ipak najpoznatija po legendarnoj sceni iz filma „Društvo mrtvih pjesnika”.

O KAPETANE! MOJ KAPETANE!

O kapetane! Moj kapetane! Strašna je plovidba svršila!
Pobijedismo! Najgora oluja nije nam broda skršila,
Luka je blizu, zvona čujem, klicanje ljudi i trk,
Dok oči prate čvrsti naš brod, što pristaje smion i mrk!
Ali o srce! srce! Srce!
Na palubi je moj kapetan,
U svojoj rujnoj krvi leži,
Mrtav i ledan.

O kapetane! Moj kapetane! Ustaj! Čuj: zvona biju!
Ustaj! Za tebe trube ječe i zastave se viju,
Za tebe vijenci, cvijeće, i ljudi što se stiču
Na molo hrpimice. Slušaj! To tebi željno kliču.
O kapetane! Oče!
Ko u snu nekom gledam
U naručju mi ovdje ležiš
Mrtav i ledan.

Usne su mu blijede, mirne, kapetan samo šuti,
Bezvoljno bilo mu stoji, ruke mi ne ćuti.
Usidrio se brod naš, dovršen naš je put,
S plovidbe strašne vratismo se, cilj je postignut.
Kliknite obale! Zvonite zvona!
A ja- sjetan i bijedan
Palubom šetam, gdje leži kapetan,
Mrtav i ledan.

prijevod: Antun Šoljan

 

Prijava na newsletter